Kostenloses Angebot

Haben Sie eine Frage?

Kontaktieren Sie VOVF

+33 (0)1 79 30 75 00

AV-Medien-Übersetzung


AV-Medien-Übersetzung

Audiovisuelle Unternehmenskommunikation ist schon seit langem etwas ganz Alltägliches.

Mit Videos werden das Image eines Unternehmensprojekts gesteigert, die Zuverlässigkeit eines Produkts unter Beweis gestellt, Mitarbeiter geschult und strategische Botschaften an internes und externes, lokales oder internationales Publikum übertragen.

VOVF hat ein passendes mehrsprachiges Übersetzungsangebot für sämtliche Video-Problemstellungen im Unternehmen entwickelt:

- Untertitelung,
- Erzeugung von Dateien mit zugehörigen Untertiteln und Zeitmarken,
- Schlüsselfertige Videos mit direkter Einbettung der Untertitel in das Video.

Das VOVF-Übersetzerteam blickt auf langjährige Erfahrung mit den Techniken der Übersetzung von AV-Medien zurück und betreut Sie bei allen Ihren Projekten.


Die AV-Sprachen bei VOVF

VOVF wickelt AV-Medien-Übersetzungen in 50 Sprachen ab wie beispielsweise:

- Untertitelung Deutsch
- Untertitelung Englisch
- Untertitelung Chinesisch
- Untertitelung Koreanisch
- Untertitelung Spanisch
- Untertitelung Französisch
- Untertitelung Italienisch
- Untertitelung Japanisch
- Untertitelung Niederländisch
- Untertitelung Portugiesisch
- Untertitelung Russisch

Und viele weitere Sprachen auf Anfrage.

Heben Sie sich von Ihrer Konkurrenz ab und fordern Sie Ihr kostenloses VOVF-Angebot für eine AV-Medien-Übersetzung an!


Beispiele für AV-Medien-Übersetzungen von VOVF

- AV-Medien-Übersetzung auf Deutsch, Chinesisch und Portugiesisch: Untertitelung von Studienvideos über Marketing
- AV-Medien-Übersetzung auf Englisch: Untertitelung von Videos für einen Computerhersteller
- AV-Medien-Übersetzung auf Japanisch: Untertitelung eines Videos über Konsumgüter
- Mehrsprachige AV-Medien-Übersetzung: Untertitelung eines Firmenvideos
- AV-Medien-Übersetzung auf Englisch und Chinesisch: Untertitelung von Videos über Wein

Folgen Sie uns auf: Google+